На наши указания, что нельзя давать льгот крестьянам-татарам,
не давая их и русским крестьянам, Владимир Ильич ответил, что он видит эти
затруднения, но надо найти подходящую форму и все-таки эти льготы дать
надо, чтобы татарское крестьянство почувствовало реально (пусть и в
недостаточной степени) образование Татарской республики». Доброта «дедушки
Ленина» была основана на жестком прагматизме. Русские крестьяне, мол, и
так никуда не денутся, а вот татарские - кто знает, могут и взбунтоваться
да потребовать полной независимости.
Ленин понимал, что с татарами,
как с наиболее образованной частью «инородцев», необходимо считаться. В
советское время любили повторять, что до революции 80% татар были
неграмотны. При этом забывали уточнить, что эти 80% были неграмотны по
русской грамоте. Как известно, татарская школа охватывала обучением почти
сто процентов татарского населения (в том числе женщин).
Этот факт
приводит в одной из своих работ и Ленин: «У казанских татар на 150 человек
приходится сейчас 1 мечеть и 1 мулла, у русских и инородцев того же района
(Казанская губерния. – прим. ред.) 1 священник приходится на 1500
душ; у первых одна школа на 100 душ обоего пола; у православных - одна на
1500-3000 человек. Распространение книжной и газетной литературы у
мусульман-татар еще более высокое».
Ленин полагал, что отношение к
татарам и другим инородцам должно измениться и на бытовом уровне.
«...Третируют инородцев, как поляка не называют иначе, как «полячишкой»,
как татарина не высмеивают иначе, как «князь», украинца, иначе как
«хохол», грузина и других кавказских инородцев - как «капказский человек»,
-писал Ильич. Что касается татар, то прозвище «князь» (видимо, по
отношению к татарам-официантам из касимовских татар) было, наверное, самым
безобидным.
Например, простолюдины в России называли татарина не
иначе, как «собака». Если татарин нанимался батраком в дом русского
крестьянина, то приходил со своей посудой, поскольку все, к чему
прикасался татарин, считалось «поганым».
Интересные воспоминания о
Ленине и его отношении к татарской литературе и татарскому языку оставил
журналист Владимир Бахметьев, который в марте 1921 года на X съезде РКП
(б) с группой делегатов от ТАССР, входивших в состав комиссии по
национальному вопросу, принимал участие во встрече с вождем в
Москве:
«- Вот! - подтвердил Ильич. - Кстати, как у нас с
литературой татарской? Имеются достойные преемники этого... как его! - сын
муллы, поэт, перевел на свой язык Пушкина, Лермонтова ... Абдулла,
Абдулла...
- Тукаев! - выронил я и, пряча в карман записную книжку
с карандашом, назвал несколько имен из молодых татарских
писателей.
- Значит, не перевелся порох в пороховницах! - заметил,
улыбаясь, Ильич. - Ну, а как обстоит у вас дело с журналистикой,
газетами?
Владимир Ильич задал мне несколько вопросов. В том числе
о тираже газеты («Известия ТатЦИКа». -Б.С), об участии в ней национальной
интеллигенции и даже полиграфической базе. И вдруг:
- А вы
татарским языком владеете?
Предупредив мой ответ, один из
товарищей, работавший у нас одно время председателем губпрофсовета, затем
наркомом труда, сообщил: - Видите ли, Владимир Ильич, еще в прошлом году
казанцами было решено издавать одну газету на татарском и русском языках
под общей редакцией его, - указал он в мою сторону, - на русском языке и
местного молодого журналиста... - Шафигуллина, - подсказал
я.
-Да, Шафигуллина, - на татарском языке.
Владимир Ильич
одобрительно кивнул нам, но все же сказал, что и редактору русского
издания неплохо бы знать татарский язык, однако, уловив мое смущение,
внушительно, без намека на улыбку, заметил, что у всех народов, говорящих
на своих родных языках, имеется единый, общий и обязательный язык - язык
нашей партии, и что владение вот этим языком - святой долг любого, любой
национальности, редактора».
Азат Ахунов «Ислам в
РФ»
|