Пятница, 19 апреля 2024
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ "Во имя Аллаха, милостивого, милосердного!"
 
Rus En Ar
Статьи > СМР > Новости > Профессор Ефим Резван: Петербургское издание Корана носило мусульманский характер

Профессор Ефим Резван: Петербургское издание Корана носило мусульманский характер

Арабский типографический шрифт на основе эскизов муллы ‘Усмана Исма‘ила был разработан для издания полного арабского текста Корана в Санкт-Петербурге по указу Екатерины II в 1787 г. и переизданного в имперской столице еще пять раз. В 1801—1802 гг. арабский шрифт типографии Академии наук был передан в Казань, где и стал служить печатанию Корана, впоследствии получившему название «Казанский Коран». Учрежденная первоначально при  Казанской гимназии, а затем действовавшая при Казанском университете, «Азиатская типография» вплоть до 1840 г. пользовалась исключительным правом издания печатного Корана. Об этом в интервью издательскому дому «Медина» рассказал доктор исторических наук, директор Музея исламской культуры Ефим Резван.


«Татары неоднократно обращались к Екатерине с просьбами об издании текста Корана. По указу Екатерины II в 1787 г. в частной «Азиатской типографии» в Петербурге впервые в России был напечатан полный арабский текст Корана. Одновременно с этим было отдано распоряжение о строительстве мечетей на государственный счет. Коран был напечатан специально отлитым для этой цели шрифтом, сделанным по рисункам муллы ‘Усмана Исма‘ила. Рисунок арабского шрифта отличался от всех других арабских шрифтов, применявшихся до этого в России, и превосходил все арабские шрифты, существовавшие тогда в типографиях Европы. Затем до 1798 года в Петербурге вышло пять изданий (по разным сведениям тираж составлял или 1200, или 3600 экз).

Это издание отличалось от европейских прежде всего тем, что носило мусульманский характер: текст к печати был подготовлен и снабжен комментарием на арабском языке (напечатан на полях) тем же муллой‘Усманом Исма‘илом. Типографика задержались в исламском мире – очень могущественны были корпорации переписчиков, которых печать Коранов и великого множества других текстов оставляла без работы. Они постоянно находили возможность тормозить процесс, хотя опыты ксилографического издания Корана на резных досках имелись: отдельные страницы тиражировали в больших количествах, в первую очередь для амулетов.

Факт публикации в России Корана активно использовался Екатериной во внешней политике, в частности, в ходе войны с Турцией, дав императрице возможность показать себя покровительницей ислама. В период присоединения Великой степи происходили очень интересные события: оно сопровождалось не православной миссионерской деятельностью, а исламской. Купцы из российских мусульман стали посредниками между Россией и ее мусульманскими соседями, серьезно помогая ее продвижению вглубь Азии, и печатные издания Корана сыграли в их деятельности не последнюю роль.



Коран, изданный в Санкт-Петербурге по указу Екатерины II в 1787 г., хранится в фонде Российской национальной библиотеки (г. Санкт-Петербург).

Указом от 15 декабря 1800 г. были сняты ограничения на публикацию в России исламской религиозной литературы. В 1801—1802 гг. арабский шрифт типографии Академии наук был передан в Казань, где за год до того по просьбе казанских татар при Казанской гимназии была учреждена Азиатская типография. Здесь вышло из печати издание Корана, помеченное 1801 г. и очень близкое по внешнему виду Санкт-Петербургским Коранам. Экземпляры именно этого издания, так же как и последующие его перепечатки, получили наименование «Казанские Кораны» по преимуществу. В 1829 г. эта типография была присоединена к университетской, и почти до 1840 г. печатание мусульманской религиозной литературы составляло ее исключительное право», - рассказал профессор Ефим Резван в интервью, которое выйдет в одном из научно-богословских журналов издательского дома.

Как уточнил собеседник ИД «Медина», первое в мире типографское издание Корана было масштабным имперским, политическим проектом, который продолжался очень долго и после смерти Екатерины. «В силу его характеристик, о которых я рассказывал, он оказался необычайно удачным. Для меня большая радость, что где только я эти Кораны не видел – и на Балканах, и на Суматре, и в Аравии. Издания эти были очень популярны, и в мусульманском мире той поры воспринимались как достижение исламской цивилизации. Что, я считаю, справедливо, потому что исламская цивилизация была, есть и будет частью общероссийской», - рассказал ученый.


3 февраля 2022

ВКонтакт Facebook Google Plus Одноклассники Twitter Яндекс Livejournal Mail.Ru

Возврат к списку